-
1 aurre
iz. [from ahur ? (palm of the hand)]1.a. front, front partb. ( mendiari d.) facec. Leg. fa—dade, face, frontd. (irud.) atzerik gabe \aurrerik ez there is no cause without effect2.a. ( lehentasuna) preference, priorityb. ( abantaila) lead, advantage; i-i \aurrea kendu to steal a march on sb; \aurrea hartu → aurrea hartu3. Naut. bow post. [ -tik ] past, beyond; Tolosatik \aurre ez da igaro it hasn' t gone beyond Tolosa -
2 aurre
front -
3 aurre egin
[ dio ] to resist, counter, oppose -
4 aurre-haize
head wind -
5 atze-aurre
iz. \atze-aurreak [ izen plurala ] front and back -
6 aurrez aurre
hand to hand -
7 gogor egin
[ dio ]1. ( aurka egin) to resist, opposeb. ( aurre egin, aurrez aurre) to confront; egun batez \gogor egin egin zion aitari berriz ez zuela egingo esanez one day he confronted his father saying he wouldn't do it again2. ( errieta egin) to scold, rebuke -
8 ahur
iz. [from *aurre (front)]1. Anat. ( esku-azpia) palm, palm of the hand; ur \ahurrean edan zuen he drank water from the cup of his hand; \ahur bete gaztaina a handful of chestnuts2. (esa.) \ahur batez hand over fist io. concave; txapel \ahurra the top part of a mushroom -
9 atzera egin
1. to step back, go back; gizon armatuak ikusita, \atzera egin egin zuen when she saw the armed men, she stepped back2.a. ( ura) to recede, abateb. ( isurkariak) to flow back3.a. ( aurre egin) to back down, give in, give upb. to stop, cease4. ( esandakoarekin) to go back on ( -(r)ekin: on)————————1. to go backb. ( arraunean) to row back2. Mil. to retreat, beat a retreat -
10 aurki
I.iz.1. ( ehunaren, oihalaren alde nagusia) obverse2. rank, station; bakoitzak bere \aurkia eduki dezala each to his station in lifeII.adb. shortly, soon, forthwith, presently; \aurki bukatu eta etxera joan behar dugu we have to finish and go home soon; \aurki disko berri bat aterako dute they' ll release a new record soon; \aurki arte! see you soon!III.1. Zah. ( aurre) front; Jainkoaren \aurkian before God2. ( oihalari d.) good side -
11 aurpegi
iz. [from aurre- (fore-) + begi (eye)]1.a. ( begitartea) face, countenance formala., visage Liter. ; \aurpegiz \aurpegi face to face; i-i \aurpegiz \aurpegi begiratu to look sb in the faceb. txakur \aurpegia du he' s got a dog' s facec. (irud.) (esa.) \aurpegirik gabeko bankariak the faceless bankers ez dut \aurpegirik horretarako I don' t have the {nerve || stomach || guts} for that; \aurpegira {bota || eman} i. to rebuke, berate, censure ii. ( leporatu) to blame, accuse; \aurpegira eman zioten bere hutsegite hori they rebuked him for that mistake of his; eta gero botatzen digute \aurpegira alferrak garela and then they accused us of being lazy; \aurpegia hautsi (B) to overcome one' s shyness; \aurpegia izan [ du/ad. ] to be cheeky2.a. ( txanponari d.) sideb. ( auzia) side, aspect, facet; \aurpegi txarra du it has a bad side to itc. (Geom.) sided. ( image) image, impression ; orain alderdiak bere iragan zalantzagarria utzi nahirik, \aurpegi berri bat erakusteko asmoa du now the party, wishing to leave its dubious past behind, intends to put on a new imaged. Tek. face; \aurpegi lau flat face; \aurpegi zentratuko end-centered | face-centered -
12 batu
[from *bat + -tu] io.1. united2. unified du/ad.1. (batu egin) to unite, unify; Euskara B\batua Unified Basque; nahigabeak pairatzen direnak batzen ditu unhappiness unites those who suffer2. (elkartu)a. to unite, join, join together; euskara da batzen gaituena Basque is what unites usb. (Pol.) to unite; Erresuma B\batua the United Kingdom; Estatu B\batuak the United States; Ezker B\batua the United Left ; Arabiar Emirrerri B\batuak United Arab Emirates3.a. (Nekaz. behi bat jetzi) to milk; esne \batu berria fresh milk | milk fresh from the cowb. (emeak kume) to nurse; axuria \batu to nurse a newborn lamb4. Mat. to add; 7,4 eta 10,7 \batu to add 7.4 and 10.7 (together)5. (bildu)a. to bring together, gather, collect ; basora joan zen egurrak batzera he went into the forest to collect firewoodb. (aleak, e.a.) to gather, pick ; ez dago mahatsak sasitik batzerik you can't pick grapes off a bushc. (diru) to collect, make a collection ofd. (ezer paperetan, oihaletan, e.a.) to wrap, wrap up ; oihaletan \batuta wrapped in clothe. (animaliak, abereak) to herd together ; ardiak artegian \batu zituzten they herded sheep into the fold6. (odol) to coagulate da/ad.1.a. (bat egin) to unite, become one; gorputza eta arima \batuz with the body and soul {uniting || becoming one}b. (batasuna osatu) to unite, become united, join together; bi herriak \batu ziren etsaiari aurre egiteko both countries {joined forces || put up a common front} to face the enemy2.a. (topo egin) to coincide, come across; harekin batzen naizenean, bihotza zait harritzen when I come across her, my heart turns to stone ; herriko plazan \batu ziren they coincided in the town squareb. (batera gertatu) to coincide3.a. (animaliak estali) to mate, copulateb. (gizakia) to be in union4. (odola) to coagulate5.a. (etxeratu) to go home, retire to one's abode Zah. ; tabernazalea etxera ordu txarrean \batu ohi da the carouser usually goes home at a bad hourb. Luxemburgen zehar nindoala, ostatu batera \batu nintzen in my trip across Luxemburg, I went into an inn6. (urri izan) to be moderate ; bere gauzetan \batua eta begiratu onekoa da to be moderate ; bere gauzetan \batua eta begiratu onekoa da he is moderate and prudent in his things -
13 begitarte
[from begi- (eye) + tarte (between)] iz.1. (B) ( bisaia, aurpegia)a. countenance Lit., visage Lit., face; \begitarte iluna zuen his face was {grim || sullen} | he had a {grim || sullen} face ; i-r \begitartez ezagutu to know sb by sightb. (irud.) mundu honen \begitartea bestelakotzeko to change the face of this world ; mundu guztiko \begitartearen gainean on the face of the whole world2. (harrera) reception, welcome; i-i \begitartea egin to receive sb; {\begitarte onez || \begitartez} hartu to receive sb well | to give sb a friendly reception3. (harrera) reception, welcome ; i-i \begitartea egin to receive sb ; {\begitarte onez || \begitartez} hartu to receive sb well | to give sb a friendly reception4. (aurre) presence; Jaungoikoaren \begitartera agertzeko in order to be in the presence of the Lord5. (begirune) respect, deference, regard; zor zitzaion \begitarte eta errespetu handiagatik on account of the high regard and respect due to him -
14 bihurritu
du/ad.1. (lepoa) to wring; lepoa \bihurrituz akabatu zuen oiloa she wrung the hen's neck2. (orkatila, e.a.) to sprain3. (zapia, ur kenduz) to wring out da/ad.1. (umea, e.a.) to become {naughty || rebellious}2.a. (okertu, gaiztotu) to become {perverted || wicked}b. (aurre egin) to rebel3. (orkatila) to become sprained; orkatila \bihurritu zait I've sprained my ankle! -
15 bortxa egin
1. to compel, force; \bortxa egin egin nahi didaten tentazioak the temptations which compel me2. (aurre egin) to confront, resist; bere buruari \bortxa egin egin beharko dio he'll have to confront himself -
16 buru egin
[ dio ]1. (aurre egin) to resist, counter; tentaldiari \buru egin egin to resist temptation2. (topatu) to meet, come across; \buru egin egin zuten bide erdian they met in the middle of the road3. (nagusi izan) to be the head; l angileen artean \buru egin egiten zuena the one who served as the workers' leader -
17 buru eman
[ dio ]1. (bukatu) to finish, finish off2. (aurre egin) to withstand, resist; haizeari \buru eman emanez withstanding the wind -
18 buruz buru
adb.1.a. (aurrez aurre) face to faceb. (borrokatu) hand to hand2. (alde batetik bestera) from one side to another; \buruz buru \buruz buru zeharkatu to cross from one side to another -
19 dei
iz.1.a. ( oro.) call, outcry, clamour (GB), clamor (USA) ; Humboldt, euskara eta Euskal Herriaren \deiak liluratuta, etorri zitzaigun gurera Humbold, lured by the call of the Basque Country, came to our countryb. ( ateari d.) knock, ringd. Mil. call to armse. Euzko D\deia the Basque Clarion2. ( txoriei d.) call, bird call3. convening, summoning; bilkurako \deia aurrez aurre egin behar da the meeting must be convened in advance4. ( ezkila, kanpaiari d.) ring, toll, pealing5. Kristau.a. calling, vocation; Jaunaren \deiari erantzun zion he answered God's callingb. marriage banns; \deiak bota to read the (marriage) banns6. ( joera) leaning, penchant, bent, proclivity, inclination; biziorako \dei bat a penchant for vice -
20 ekarri
iz.1. ( hitz etorria) eloquence, glib, fluency, palaver formala. ; \ekarri ederra du he's glib | he's got the gift of gab ; ez daukat modurik haren \ekarriari erantzuteko I'm unable to answer his glibness; \ekarri handiko hizlaria an eloquent speaker ; \ekarri oneko well-spoken, articulate, eloquent2. ( irabazia) income, earnings; aitaren \ekarria ez zen nahikoa etxeko gastuei aurre egiteko Dad's income wasn't enough to meet household expenses3.a. ( lilura, joera) propensity, liking, penchantb. inclination, fondness, liking, bent4.a. ( fruitua) fruit, productb. ( zeremana) contribution; Aita Barandiaranen \ekarria Aita Barandiaren's contributionc. ( emaitza) production; baratza honek \ekarri onak izan ditu this vegetable garden's had a good yield6. ( zeremana) contribution du/ad.1.a. to bring, fetch, get; \ekarri hona! bring it over here!; berriz \ekarri to bring back; zer dakarzu? what are you bringing? egunero zer ekartzen duzu? what do you bring every day? ; \ekarri! hand it over! ; \ekarriko ditut behiak tegira I'll bring the cows to the stableb. ( garraioek) to carry, transportc. to hold, bear; burua gora ekartzen du he holds his head highd. ( izen) to bear \ekarri behar duzu arbasoen izena you must bear your ancestors' name; Georges Pompidou zenaren izena dakarren erakundea the organization that bears the name of the late Georges Pompidoue. (l andareak, animali mota) to introduce ( -ra: to)2. ( aldizkaria, egunkaria) to carry, have, print ; egunkari honek ez dakar ezer Mongoliako politikari buruz this paper doesn't carry anything about Mongolian politics3. ( sorrarazi, behartu)a. to bring up; hori erran nion, solasak \ekarririk I told him that as it came up in the conversation; arazoak besterik ez dizkizu ekartzen it {causes || brings} you nothing but problems ; erabaki horrek kalteak \ekarriko ditu that decision will bring about harmb. ( behartu; bultzatu) to make, bear down on i-r e-r egitera \ekarri to bear down on sb to do sth ; honek nakar zuri idaztera that {made || induced} me to write you ; mendera \ekarri to subduec. ( gorrotoa) to bring about, stir up, cause, give rise to ; eztabaida horiek gorrotoa dakarte those arguments cause hatredd. gogora \ekarri to remind ; egoera horrek Lehenengo Mundu Gerra gogora dakarkit that reminds me of the First World War4. ( aipatu, aitatu) to quote, cite; ekartzen dizkizut haren hitz berak I'll quote you his very words ; istorioak ekartzen du the story mentions him ; nitaz dakarren lekutasuna the testimony referring to me5.a. ( lege) to invoke, evokeb. ( salapen, e.a.) to bring ; ez zen salapena \ekarri the charge wasn't brought6.a. ( eman) to hand, pass; \ekarri plater hori! hand me that plate!b. ( maitatasuna, obedientzia, e.a.) to have, bear; gurasoei obedientzia \ekarri behar diegu we must obey our parents ; gurasoei begirunea \ekarri behar diezu you must have respect for your parents ; gain-gaineko amodioa ekartzen dio she loves him intensely7. ( suposatu) to mean; gerlak heriotza dakar berarekin war means death; horrek diru asko dakar berarekin that means a lot of money8. ( sinestarazi) to bring round, persuade; nahi dudanera \ekarriko dut I'll bring her round to what I want9. ( nozitu, oinazetu) to suffer ; min handiak \ekarri ditu she's suffered great pain11. ( itzuli) to translate (- ra: into)12. ( landareak, alea) to bear, produce13. ( gutxitu) to bring down, reduce nire zorra hutsera \\ erdira \ekarri nahi dut I want to bring my debt down to zero \\ by half14. ( gertu izan) to be near; euria dakar it's going to rain | rain's just around the corner ; laster umea dakar she's going to have a baby soon15. Mat. to multiply; bi hamarrek ekartzen dute hogei two multiplied by ten equals twenty16. ( joera ukan) to tend towards; hordikeriara \ekarria with a propensity for drunkenness17. Kir. (pilota) to return; aise \ekarri\\\ekarridu Galartzak sakez botatakoa he easily returned Galartza's serve18. ( jarraitu) to follow egunak eguna eta ez dira elkar iduriak one day follows the next and they're not alike Oharra: ekarri duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., gogora ekarri aurkitzeko, bila ezazu gogora adieran
- 1
- 2
См. также в других словарях:
aurre — pr. indéf. autre chose; le reste. Parlem d aurre : parlons d autre chose. Tot l aurre es estat fach : tout le reste a été fait … Diccionari Personau e Evolutiu
Puente de Itsas Aurre — Saltar a navegación, búsqueda Vista del puente con el puerto al fondo. El puente de Itsas Aurre o Itxas Aurre, conocido popularmente como puente de Calatrava, es un puente construido por el arquitecto e ingeniero Santiago Calatrava. Está ubicado… … Wikipedia Español
Aurresku — Aurrẹsku [baskisch »Vorderhand«] der, , alter baskischer Tanz, benannt nach dem vordersten Tänzer einer Kette. Die ursprüngliche Form, zu der u. a. der »Hahnenkampf« zwischen Aurresku und dem Schlusstänzer, Atzesku (»Hinterhand«), ein zur… … Universal-Lexikon
Igueldo — Datos País … Wikipedia Español
Igeldo — Phare du mont Igeldo Géographie Altitude 413 m Massif Montagnes basques Coo … Wikipédia en Français
Ondarroa — Pont d Itsas Aurre par Santiago Calatrava … Wikipédia en Français
Ondárroa — Ondarroa Ondarroa Pont d Itsas Aurre par Santiago Calatrava … Wikipédia en Français
Abaurrea Alta — Abaurregaina/Abaurrea Alta Abaurrea Alta Escudo … Wikipedia Español
Abaurrea Baja — Abaurrepea/Abaurrea Baja Abaurrea Baja Escudo … Wikipedia Español
RIP (banda) — Saltar a navegación, búsqueda RIP Yul, guitarrista de RIP, 1986 Información personal Origen Mondragón … Wikipedia Español
Ondárroa — Ondarroa Ondárroa Escudo … Wikipedia Español